See fogo in All languages combined, or Wiktionary
{ "descendants": [ { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "fax", "2": "fogu" }, "expansion": "Fala: fogu", "name": "desc" } ], "text": "Fala: fogu" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "gl", "2": "fogo" }, "expansion": "Galician: fogo", "name": "desc" } ], "text": "Galician: fogo" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "pt", "2": "fogo" }, "expansion": "Portuguese: fogo", "name": "desc" }, { "args": {}, "expansion": "(see there for further descendants)", "name": "see desc" } ], "text": "Portuguese: fogo (see there for further descendants)" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "Inherited" }, "expansion": "Inherited", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "roa-opt", "2": "la", "3": "focus", "4": "focum", "5": "", "g": "", "g2": "", "g3": "", "id": "", "lit": "", "nocat": "", "pos": "", "sc": "", "sort": "", "tr": "", "ts": "" }, "expansion": "Latin focum", "name": "inh" }, { "args": { "1": "roa-opt", "2": "la", "3": "focus", "4": "focum" }, "expansion": "Inherited from Latin focum", "name": "inh+" }, { "args": { "1": "osp", "2": "fuego" }, "expansion": "Old Spanish fuego", "name": "cog" }, { "args": { "1": "pro", "2": "foc" }, "expansion": "Old Occitan foc", "name": "cog" }, { "args": { "1": "fro", "2": "feu" }, "expansion": "Old French feu", "name": "cog" }, { "args": { "1": "roa-oit", "2": "foco" }, "expansion": "Old Italian foco", "name": "cog" } ], "etymology_text": "Inherited from Latin focum. Cognate with Old Spanish fuego, Old Occitan foc, Old French feu and Old Italian foco.", "forms": [ { "form": "fogos", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "roa-opt", "2": "noun", "3": "plural", "4": "fogos", "5": "", "6": "", "7": "", "8": "", "cat2": "", "g": "m", "head": "" }, "expansion": "fogo m (plural fogos)", "name": "head" }, { "args": { "1": "m" }, "expansion": "fogo m (plural fogos)", "name": "roa-opt-noun" } ], "lang": "Old Galician-Portuguese", "lang_code": "roa-opt", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Old Galician-Portuguese entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 9 entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "english": "The Mother of Him who delivered Daniel from the lions saved a little boy of the tribe of Israel from the fire.", "ref": "13th century CE, Alfonso X of Castile, Cantigas de Santa Maria, Códice de los músicos, cantiga 4 ([[http://www.pbm.com/~lindahl/cantigas/facsimiles/E/059.gif] facsimile])", "text": "A madre do que liurou / dos Leões Daniel / Eſſa do fogo Guardou / un Menỹo Dirrael." } ], "glosses": [ "fire" ], "id": "en-fogo-roa-opt-noun-3J8osS3R", "links": [ [ "fire", "fire#English" ] ], "tags": [ "masculine" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈfɔ.ɡo/" }, { "ipa": "/ˈfɔ.ɡʊ/" }, { "rhymes": "-ɔɡo" } ], "word": "fogo" }
{ "descendants": [ { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "fax", "2": "fogu" }, "expansion": "Fala: fogu", "name": "desc" } ], "text": "Fala: fogu" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "gl", "2": "fogo" }, "expansion": "Galician: fogo", "name": "desc" } ], "text": "Galician: fogo" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "pt", "2": "fogo" }, "expansion": "Portuguese: fogo", "name": "desc" }, { "args": {}, "expansion": "(see there for further descendants)", "name": "see desc" } ], "text": "Portuguese: fogo (see there for further descendants)" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "Inherited" }, "expansion": "Inherited", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "roa-opt", "2": "la", "3": "focus", "4": "focum", "5": "", "g": "", "g2": "", "g3": "", "id": "", "lit": "", "nocat": "", "pos": "", "sc": "", "sort": "", "tr": "", "ts": "" }, "expansion": "Latin focum", "name": "inh" }, { "args": { "1": "roa-opt", "2": "la", "3": "focus", "4": "focum" }, "expansion": "Inherited from Latin focum", "name": "inh+" }, { "args": { "1": "osp", "2": "fuego" }, "expansion": "Old Spanish fuego", "name": "cog" }, { "args": { "1": "pro", "2": "foc" }, "expansion": "Old Occitan foc", "name": "cog" }, { "args": { "1": "fro", "2": "feu" }, "expansion": "Old French feu", "name": "cog" }, { "args": { "1": "roa-oit", "2": "foco" }, "expansion": "Old Italian foco", "name": "cog" } ], "etymology_text": "Inherited from Latin focum. Cognate with Old Spanish fuego, Old Occitan foc, Old French feu and Old Italian foco.", "forms": [ { "form": "fogos", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "roa-opt", "2": "noun", "3": "plural", "4": "fogos", "5": "", "6": "", "7": "", "8": "", "cat2": "", "g": "m", "head": "" }, "expansion": "fogo m (plural fogos)", "name": "head" }, { "args": { "1": "m" }, "expansion": "fogo m (plural fogos)", "name": "roa-opt-noun" } ], "lang": "Old Galician-Portuguese", "lang_code": "roa-opt", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "Old Galician-Portuguese entries with incorrect language header", "Old Galician-Portuguese lemmas", "Old Galician-Portuguese masculine nouns", "Old Galician-Portuguese nouns", "Old Galician-Portuguese terms derived from Latin", "Old Galician-Portuguese terms inherited from Latin", "Pages with 9 entries", "Pages with entries", "Rhymes:Old Galician-Portuguese/ɔɡo", "Rhymes:Old Galician-Portuguese/ɔɡo/2 syllables", "roa-opt:Fire" ], "examples": [ { "english": "The Mother of Him who delivered Daniel from the lions saved a little boy of the tribe of Israel from the fire.", "ref": "13th century CE, Alfonso X of Castile, Cantigas de Santa Maria, Códice de los músicos, cantiga 4 ([[http://www.pbm.com/~lindahl/cantigas/facsimiles/E/059.gif] facsimile])", "text": "A madre do que liurou / dos Leões Daniel / Eſſa do fogo Guardou / un Menỹo Dirrael." } ], "glosses": [ "fire" ], "links": [ [ "fire", "fire#English" ] ], "tags": [ "masculine" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈfɔ.ɡo/" }, { "ipa": "/ˈfɔ.ɡʊ/" }, { "rhymes": "-ɔɡo" } ], "word": "fogo" }
Download raw JSONL data for fogo meaning in Old Galician-Portuguese (2.9kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Old Galician-Portuguese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.